Previous Episodes
- December 2024
- November 2024
- October 2024
- September 2024
- August 2024
- July 2024
- June 2024
- May 2024
- April 2024
- March 2024
- February 2024
- January 2024
- December 2023
- November 2023
- October 2023
- September 2023
- August 2023
- July 2023
- June 2023
- May 2023
- April 2023
- March 2023
- February 2023
- January 2023
- December 2022
- November 2022
- October 2022
- September 2022
- August 2022
- July 2022
- June 2022
- May 2022
- April 2022
- March 2022
- February 2022
- January 2022
- December 2021
- November 2021
- October 2021
- September 2021
- August 2021
- July 2021
- June 2021
- May 2021
- April 2021
- March 2021
- February 2021
- January 2021
- December 2020
- November 2020
- October 2020
- September 2020
- August 2020
- July 2020
- June 2020
- May 2020
- April 2020
- March 2020
- February 2020
- January 2020
- December 2019
- November 2019
- October 2019
- September 2019
This episode we are going to talk about the final events that the Nihon Shoki, at least, attributes to the reign of Okinaga Tarashi Hime, aka Jingū Kōgō. The Kojiki doesn’t go into the same level of detail, but does seem to attribute the interaction with King Chogo (see below) with Tarashi Hime’s son, Homuda Wake. There could certainly be some truth to this—the obsession in the Nihon Shoki with dates means that they seem determined to make Tarashi Hime’s dates match those of Queen Himiko. Unfortunately, the Nihon Shoki is our only real source for much of this, as the Kojiki and the Kūjiki don’t really deal much with the peninsula other than to discuss Tarashi Hime’s initial campaign against Silla and that’s it.
Or course, that also brings up questions about the entire narrative, since without other sources to compare it against, what did the Chroniclers change, add, or massage to make it fit their narrative? Well, in general we know that they definitely made some changes, such as using more favorable names for “Japan” and otherwise changing a character here or there, but in general I haven’t seen any real attempts to flat out make up a quotation. So when something says the the “Baekje Annals state…” I’m inclined to take the base narrative at face value, even if I question the bent. For instance, the Chroniclers put diplomatic gifts from the peninsula in the category of “tribute”, which conjures up a whole mindset of hierarchical relations that likely did not exist. Certainly when an embassy was entreating with another country they may have acted more subservient if they wanted something, but that may have been little more than diplomatic niceties. It could also have been the case that as things were being translated from one language to another, translators may have slightly editorialized just what was being said. All of this to say that I just don’t think we can read too much into the language to figure out some kind of exact hierarchical map of northeast Asia at this time. These were independent states that were still establishing themselves in their own territories, let alone in the larger geopolitical sphere.
So with that, let’s get into the locations and people discussed this episode—at least as best as we can tell. I will ask for some forgiveness on the pronunciation of things from this period. It is already one thing to determine Japanese pronunciation—I won’t get into it too much here other than to say Old Japanese had more than 5 vowels and had different pronunciations for various consonants. I usually default to modern Japanese for understanding. This gets even more confusing, though, with the names that could come from another language. So for the Korean names that we know, I’ll try to defer to the modern Korean pronunciation as best we know, with some exceptions, and for Chinese I’ll be deferring to modern Putonghua (i.e. Mandarin) where I can—or at least my best approximation. But for some of these, we don’t know the native language. The best we can do is to use the Chinese characters and determine a pronunciation based on that. These are not likely to be exact, but they should get us close. For the most part I’m deferring to others, such as Aston, on the pronunciation, but I’ll try to give you the characters here in case you want to do a more in depth look yourself.
Locations
Wa/Yamato - (倭・和・大和) - Of course, this is largely the name for the main focus of our attention, but I’d make a few notes. First, while the character “倭“ is often assumed to be derogatory, meaning “submissive” or “dwarf”, it was likely chosen because of its phonetic similarity for the name that the Wa people used for themselves. This is further emphasized by the fact that the Japanese themselves would keep the pronunciation “Wa” but use the more complimentary “和“, meaning “Peace”. However, even when using the term “Great Wa” for their state (大和) they would pronounce these all as “Yamato”, a note even made in some of the continental sources.
This is further confused in this particular period (4th-5th centuries) in that the Baekje, Silla, and Goguryeo writing refers to “Wa” (“Wae” in modern Korean), but it is unclear if they meant the Japanese on the archipelago or Japonic-speaking people in the southern part of the peninsula. So we end up with “Wa” as a general term for the larger ethnic groups of Japonic speaking people, while “Yamato” refers both to the state that would come to control the archipelago and the area of the Nara Basin.
As a final note on this, I try to refrain from using the term “Japan” until later. Eventually the Japanese themselves will ask to be known by the name “Nihon” (日本), which is probably about where I think it will be best to switch to using the term “Japan” for the state as a whole.
Baekje - (百済) - Also romanized as “Paekche”, which gets into a whole thing about how many east Asian languages focus more on aspiration while English tends to focus on voicing, but that’s neither here nor there. Sometimes you’ll also find this in Japanese as “Kudara” for reasons that are not at all clear to me or anyone that I’ve asked. It seems to be a later reading that came about and was attached to the Kingdom, possibly after its fall at the hands of Silla. It was located on the western edge of the Korean peninsula, stretching from somewhere north of modern Seoul all the way down to the southernmost tip.
One thing about Baekje—the Nihon Shoki takes a certain almost paternalistic view of Baekje, and treats Yamato as the senior party in any relationship. This is in keeping with a certain chauvinism on the part of the archipelago that is seen again and again throughout history. This will come up again in a famous note to one of the Sinic courts when the Japanese sovereign famously opens with the greeting: “From the ruler of the land where the sun rises to the ruler of the land where the sun sets.” This means that we see the Japanese put themselves in the driver’s seat of the various campaigns, whereas it is much more likely that Baekje was probably driving things on the peninsula, with Yamato forces backing them up.
Silla - (新羅) - Pronounced (and sometimes written as “Shilla”, it is also known in Japanese as “Shinra” or “Shiragi”. This was still a relatively small kingdom on the east coast of the Korean Peninsula, centered on the capital at the modern city of Gyeongju. Silla had a history of raids and attacks by the “Wa”—whether that was the people in the archipelago or the southern peninsula, it isn’t quite clear.
Thaksyun - (卓淳) - Aka “Taksun” or, in modern Japanese on’yomi pronunciation, “Tokushu”. The latter pronunciation is, in my opinion, the least likely option. Typically in these chronicles we are seeing either the Sinic characters (i.e. kanji) being used for their pronunciation—basically to “spell out” a name—or we are using them for their meaning, so that we are then using the Japanese (or in their case, the Old Japanese) pronunciation. Thus “Takeru” (e.g. Yamato Takeru) is written simply as “武” while a name like “Kibi” is written as “吉備” but Koshi is “越” and Izumo is “出雲”. In the case of Kibi we are seeing them use the “on’yomi” for the characters, but Koshi and Izumo both use the kun’yomi. In the case of the peninsula we generally assume that they are using the characters to phonetically spell the names unless we have reason to believe otherwise. It can also generally be assumed that they were, at the time, using a reading closer to the continental pronunciation of that time, assuming they were getting records from about the 4th century, rather than a modern Japanese on’yomi reading, as on’yomi have drifted some along with the rest of Japanese pronunciation in the centuries after.
As for where this was, we still aren’t sure. Some have suggested it was around modern Gimhae and near the mouth of the Nakdong river, which we know had contact with the archipelago from early on and was one of the stronger areas of the Kara (or Gaya) Confederacy. This is just conjecture, however, given its place in the story. It is possible that it was further west, closer to Mahan and Baekje.
Kara/Gaya States - (加倻・加羅 ) - The modern pronunciation in Korean is “Gaya” but given its importance to Japan and the word “Kara”, I am continuing to use that. Though it may have even been more like Karak or Garak, These states seem to have been the successor states to the Byeonhan (sometimes “Pyonhan”) of the three Han (三韓). That “Han” (or “Kan”) is the same word used to represent Korea today, and in later Japanese periods there was a confusion between the Samhan (Mahan, Byeonhan, and Jinhan) and the three Kingdoms of the peninsula (Baekje, Goguryeo, and Silla). While we believe that there was significant overlap in the territories of Mahan and Baekje, and possibly Silla and Jinhan, the Byeonhan states seem to have been in the south and become the Kara Confederacy, which may have attained the status of a Kingdom just before being swallowed up by Silla in later centuries. Goguryeo was, of course, in the north, at the head of the peninsula, and its territory is not considered part of the Samhan region by most scholars, today.
The general assumption is that the states that the Nihon Shoki claims Yamato and Baekje troops subdued were probably part of this group of states in and around the Nakdong river region. They may have just been city-states, and while some of the names reference Kara, others are unclear. They are, as romanized by Aston. Locations are pulled from Internet sources and I won’t put any real credibility there:
Pichapun - (比自㶱) - Possibly Bijabal? Some connect this with a place called Bihwa Gaya, centered on modern Changnyeong.
South Kara - (南加羅) - The meaning of this one seems clear. Other readings in Japanese include “Arihishi no Kara”, but I’m not sure when that reading comes about, much like “Kudara”
Tokkuk - (㖨国) - “The Country of Tok”. Possibly around the modern city of Changwon?
Ara - (安羅) - Possibly the area of modern “Haman” district?
Tara - (多羅) - Maybe the area of modern “Hapcheon” district?
Thaksyun - (卓淳) - We talked about Thaksyun, above.
Kara - (加羅) - This seems odd, especially with “South Kara”. It does seem that some of the states used “Kara” as part of their name, such as “Taekara”, or “Great Kara”, so this may be one of those.
Kohyechin (古爰津) and Chimmitanye (忱弥多礼・枕彌多禮?) - So I’ll be honest, I have no idea where these are, but the assumption is that they were in the southern tip of the region of the Mahan confederacy. Whether or not these were the actual last Mahan states to be conquered by Baekje is still a question, but they do seem to have been added to Baekje’s territory. Kohyechin is mentioned as being west of the conquests in Kara and then Chimmitanye is noted as being the “Southern” barbarians (and no, not those Southern Barbarians). The characters for Chimmitanye seem to vary depending on your source. I’ve tried to use the ones I’ve found.
Piri (比利), Phichung (辟中), Phomiki (布弥支), and Panko (半古) - These are even more obscure. I’ve seen some that seem to claim they are part of Kara but is suspect they would have been over in the region of Mahan, as they are said to have submitted to King Chogo on his journey to meet up with the rest of the army in the south.
The Village of Winiu - (意流村) - This seems to be a village somewhere in Baekje territory.
Mt. Phiki (辟支山) and Mt. Kosya (古沙山) - Likely mountains in Baekje, possibly of some importance to 4th century Baekje. I have no idea why they would give proclamations on one mountain and then another, but mountains would certainly be memorable reference points.
Tasya Castle (多沙城) - Again, we aren’t sure just where this might be. “Tasya” or “Tasha” castle would be one reading.
People
There are a lot of names in this episode, and I’m not referencing all of them here, but some of the more major players:
Okinaga Tarashi Hime no Mikoto (氣長足姫尊) - She doesn’t have much of a role here, other than the occasional pronouncement and ruling.
Takechi no Sukune (武内宿祢) - The extremely long-lived Prime Minister, who was extremely involved in the government, including planning the eventual campaign against Silla and others.
King Chogo (肖古・近肖古) (r. 346–375) - More popularly known as Geunchogo (the “recent” Chogo) to differentiate him from an early ruler of the same name in the Baekje annals. Historical records for Baekje were first officially kept during his reign, and he both consolidated the power of the King and expanded Baekje’s territory to its greatest extent.
Crown Prince Gusu (貴須・仇首・近仇首) (r. 375–384) - The Crown Prince of Baekje, who would follow his father’s rule, he likewise is known with the prefix “Geun-” to distinguish him from an earlier (probably fictional) ruler of the same name. He was something of a warrior. After the campaigns with Yamato, Prince Gusu led the Baekje forces against Goguryeo and took the fortress of Pyongyang, killing King Gogugwon of Goguryeo in the process.
Kutyeo (久氐), Michyunyu (彌州流), and Moko (莫古) - The three envoys from Baekje. Kutyeo seems to have been the lead envoy, as he is often the only one mentioned later in the account.
Shima no Sukune (斯摩宿禰) - “Sukune” is, of course, indication of his high rank in the court. He was clearly an ambassador of some kind, and seems to have been in charge of the mission that opened relations with Baekje, but like a good manager he mainly seems to have sent his subordinates to perform the actual duties.
Nihaya (爾波移) - Yamato’s initial representative to the Baekje court. Apparently a subordinate to Shima no Sukune. We don’t have much more information on him.
Kwako (過古) - A man from Thaksyun who accompanied Nihaya on his trip to Baekje. In all likelihood, he would have acted as a translator, as it is quite likely that none of the Yamato delegation had experience with the language of Baekje, but Thaksyun, situated as it was on the continent, likely had experience with their language OR knew that Baekje understood the Thaksyun language. Either way, he likely acted as interpreter and go-between.
Go Heung / Gao Xing (高興) - Often listed as a man of Baekje, but he was likely of Han ancestry. He is said to have written the first history and annals of Baekje, but his work is no longer extant. Nonetheless, it is assumed that later histories built off of his original work.
Chikuma Nagahiko / Shimana Nagahiko (千熊長彦・職麻那那加比跪) - Here we have the name from the Japanese records and the name that (at least according to the Nihon Shoki) is in the Baekje records of the time. The Japanese name uses kun’yomi reading of the characters, while the Baekje account has a name that is written phonetically. It is likely that the Baekje record didn’t capture the name exactly, a particular problem with attempting to transcribe names from other languages. Chikuma Nagahiko was the main envoy sent to investigate matters on the peninsula and who worked directly with King Chogo on the details of the Yamato-Baekje alliance.
Areda Wake (荒田別) and Kaga Wake (鹿我別) - The two Yamato generals who led the Yamato forces during the Baekje-Wa campaign on the peninsula. Typically, when multiple people are given, it seems that the first person is treated as the de facto leader of the group, and future references will often only name them.
Mongna Geuncha (木羅斤資) and Syasya Nokwe (沙沙奴跪) - The Baekje generals who participated, leading some of Baekje’s best troops, at least according to our sources.
-
Welcome to Sengoku Daimyo’s Chronicles of Japan. My name is Joshua and this is episode 42: The Seven-Branched Sword.
Less than 10 kilometers north of the ancient capital at the foot of Mt. Miwa lies the ancient shrine of the Mononobe Family. It is said to have been established during the time of Mimaki Iribiko, and it is said to house important artifacts such as the ten treasures said to have been brought over by the Silla prince-turned-kami Ame no Hiboko, whom we talked about back in Episode 30.
Since its founding, this shrine has been known for the swords that were donated to it—unsurprising given the Mononobe Family’s traditional role in the Yamato court overseeing military affairs. Even the kami worshipped at the main shrine is Futsu no Mitama—literally the spirit of tachikaze, the spirit of the sound of a sword cutting through the air. Not only were a ton of swords made by princes early in its history, but it is said to have even contained the sword that Susanowo had used to subdue the famous Yamata no Orochi, the giant 8-headed serpent of Izumo. That was the same serpent who had another sword in its tail, the sword known as Murakumo, aka Kusanagi no Tsurugi.
But none of these swords are what holds our interest this episode. Instead, it is an old iron sword—though sword only in the barest form, and definitely not function, as it has six protrusions, like mini-swords, three on each side, alternating left and right, all pointed forward, making the end the seventh sword, or branch. It is known as Shichi-shi-tou, or possibly Nanatsusaya no Tachi—the seven branched sword—and it is an important, if controversial and somewhat enigmatic—witness to history.
Most important to our purposes is an inscription on the sword that says it was made by the Sovereign of Baekje for the Sovereign of Wa in the year 369.
Which leaves us with a question: What was going on between Baekje and Yamato in 369?
As far as our narrative goes, we are probably around the early 360s. As you may recall, in the last few episodes, we saw Okinaga Tarashi Hime, aka Jingu, take control after the death of her husband, the 14th sovereign, Tarashi Naka tsu Hiko. She completed the subjugation of the Kumaso and then took her forces and invaded Silla—and all while she was pregnant. Returning to the archipelago, she gave birth to a son: Homuda Wake. The kami who had sent her to Silla had said this son would inherit everything, but not everyone felt that way. And so, after the fighting in Kyushu and the peninsula Tarashi Hime and her troops had to fight their way back to Yamato.
Through it all, Tarashi Hime was accompanied by her Oho-omi, or Prime Minister, the long-lived Takechi no Sukune.
Of course, up to this point, it is difficult to tell fact from fiction. The dates are all messed up, and the archaeological evidence doesn’t give us enough to build a full picture. We do know that in the 4th century there seems to have been a decline in the Miwa polity until a new power center emerged to the West, in Kawachi. In fact, while the traditional location of Tarashi Hime’s palace is in the Nara basin, along with her supposed mausoleum, the palace and mausoleum attributed to her son, Homuda Wake, as well as her husband, the previous sovereign, Tarashi Naka tsu Hiko, are both in the area of modern Ohosaka, in the area that used to be known as the country of Kawachi, rather than the area of Yamato proper.
Regardless of where the court may have been physically located, precisely, with the issue of succession finally behind them, the court was ready to reengage with the rest of the world—and in this case with the peninsula. This is where there is definitely some potential disagreement between the Kojiki and the Nihon Shoki, since the Nihon Shoki, which seems to be more directly drawing from dated accounts in Baekje records, puts this next piece in the reign of Tarashi Hime, while the Kojiki would seem to claim that it was happening during her son Homuda Wake’s reign. This is further confused by the fact that one could technically claim all of this as Homuda Wake’s reign anyway, if Tarashi Hime is simply the regent until he reaches his age of majority, meaning that it is entirely possible that both records are correct, just in different ways. That said, I’m sticking largely with the account in the Nihon Shoki, but really it is more about what is happening between Yamato and the Peninsula, so let’s not get too wrapped up in the players, per se.
Whatever the exact circumstances, it seems that Yamato was not satisfied with just raiding the peninsula, as lucrative a business as that may have been, but they decided to send envoys to open up formal diplomatic channels with the peninsula. It is possible that this had been done previously, but the records are not extremely detailed, and it is difficult to confirm dates. If they did establish early ties, it was likely with the region of Kara or Gaya, which seems to have been closely tied to the islands through trade and material culture at the very least. Kara was still more of a confederation of states, though, and not so much a kingdom in terms of how one might describe the later Silla or Baekje states. And so the ties between Kara and Yamato were probably less binding and I expect they were limited. Now, those connections were about to expand, and the Yamato Court wouldn’t just be reaching out to others, but it looked like others were reaching out to them as well.
Based on our corrected dating, it looks like in about the year 364, it would seem that the King of Baekje was seeking contact with the Wa on the archipelago. He is said to have sent three envoys, named Kutyeo, Michyunyu, and Moko to the state of Thak-sun to try to find a way across the straits to the islands and the nation of formidable pirates that lived there. However, it seems that the King of Thak-sun, which we assume was probably along the southeastern shores of the peninsula, was not familiar with the way across the sea. Disappointed, but undeterred, the envoys headed back to Baekje, where they were going to start a new project to build ships that could make the journey and seek out the people across the water.
It was nearly two years after they had departed that an ambassador from Yamato, Shima no Sukune, arrived in Thaksyun himself, and he was told about Baekje’s earlier request for an audience. Shima no Sukune seems to have stayed at the Thaksyun court, but he sent one of his companions, a fellow by the name of Nihaya, as well as a Thaksyun man, named something like Kwako, as envoys to the King of Baekje.
Now the Samguk Sagi is strangely silent on this embassy, but that may be because it has a gaping hole between the years of 347 and 366. What we know of this period is that it was during the reign of one of Baekje’s greatest kings, known as Chogo or, more commonly today, Geun-Chogo, or the Later Chogo, to differentiate him from a likely fictitious 3rd century namesake. Now Chogo is significant not only for the actions that he took as king, but he is also the first king in the Baekje Annals for whom it is said there were actual written records, as the court began keeping track of things about this time. Writing had, of course, been available in the peninsula, but it was in Chogo’s court that they began to really chronicle the important events and keep track of them from year to year.
In fact, Samguk Sagi gives us an actual individual in the reign of Chogo who was said to have kept this record. His name in Korean would be Go Heung, though he may have been an ethnic Han official named Gao Xing. With the destruction of the Commanderies, the former commandery staff would have had the choice to either return back to the mainland of China, or to stay on the peninsula and look for new ways to ply their particular trade. Of course, being versed in the bureaucratic ways of the Chinese courts, they would have had skills of interest to growing states like Baekje. It is quite likely that Gao Xing, then, was not the only bureaucrat to be given a position.
But of course, this means that record-keeping was still quite new, which could explain why none of this is mentioned in the Samguk Sagi. It could be that it was all just too recent a development, or that even if records were written down, they didn’t have a good way to keep and store them, and so by the time of the Samguk Sagi they may have been no longer extant. There is also the possibility that these events were not considered significant enough to record—or at least not significant enough to record in later records, as both the Samguk Sagi and the Nihon Shoki are giving us only an abridged version of things, picking and choosing the historical events that the chroniclers found to be of interest, and often filling with tales from other records where they could.
It is also possible that much of this was made up later to fit the facts—at least the facts as known in Yamato. Still, why would they bring up Thaksyun and this elaborate method of getting in contact with Baekje if there wasn’t something there? I suspect that there is at least a kernel of truth to all of this.
Speaking of which, I hate to tell you this but we aren’t quite sure where this middleman state of Thak-syun is. The best we can figure is that it was probably a coastal state, probably in the region of the Kara states—perhaps even a peninsular Wa state, which could explain both their connection with the archipelago and why Baekje would have made an assumption that they might know how to get to Yamato.
So what exactly could King Chogo want with Yamato, anyway? What reason could he have for reaching out? Well, as you may recall, Baekje was still expanding. Since at least the fall of the Commanderies, if not earlier, they had been taking over the territory of the Mahan states, and it seems that around this time they were eyeing the few states left in the southernmost tip of the Korean peninsula. In addition, there was a threat in the north in the form of Baekje’s sister kingdom of Goguryeo. At the same time, they had conflicts with the rising power of Silla, whom the Wa themselves were apparently antagonizing a well. It would have made perfect sense for Baekje, beset from all sides, to court these coastal raiders to help them against their enemies. In return, Yamato would receive recognition from a continental power, providing legitimacy. Given what we’ve seen so far, it appears as though Yamato’s grip on power had slipped earlier in the century, and if Tarashi Hime and her son were to reestablish some form of control, the prestige that would come with such a relationship may have been significant.
Of course, the Japanese frame all of this as the Kingdom of Baekje paying tribute. Indeed, they claim that they offered bolts of fabric, a horn-bow and arrows, and, perhaps most significantly, 40 bars of iron. These were all bestowed upon the Yamato envoy, Nihaya, with promises of more. Heck, the King of Baekje even showed him his treasure house, which Nihaya took to mean he was offering it in tribute, though I suspect it was more likely being shown off as a sign of Baekje’s wealth and a potential for future profit if Yamato would join them.
This was enough for Nihaya. He apparently provided instructions on how to get to Yamato, and then he headed back to Thak-syun, where he met back up with Shima no Sukune and relayed everything that he had heard and seen, and Shima no Sukune got back in his boats and headed back to Yamato to relay the request to the court.
Sure enough, in the following year, 367, the three Baekje envoys, Kutyeo, Michyunyu, and Moko, sailed off to Yamato, but they ran into a bit of snag. It seems that they were waylaid by men of Silla, who captured the envoys. They would have just killed them and taken the tribute, but Kutyeo thought quickly and pronounced a curse that made them hesitate. The Silla bandits held them for three months, trying to determine what they would do. Finally, they seem to have hit on a plan—the men of Silla would add themselves to the embassy traveling to Yamato. Since Yamato was already preparing for the Baekje ambassadors, and the Silla men could just as easily claim that they wished to pay tribute as well. After all, the Yamato court seems to have believed that Silla would pay them regularly after their earlier raid, and it may even have been the case that these bandits were, themselves, actually an official party from the Silla court, already taking a form of payment-slash-bribe to Yamato in accordance with the agreement that Yamato would cease their raids. Either way, from what we know of the typical tribute trade, this could likely have been quite lucrative, as the court that was being visited was expected to provide even more in gifts than the tribute itself in order to demonstrate their own status, power, and wealth—at least if they wanted to look like the great continental powers they seemed to be modeling after.
Of course, for the men of Silla to get the most out of this, they would need to make sure that their tribute was worthy of a reciprocal gift from Yamato, and what they had with them seems to have been sub-par, at best. Fortunately, however, what they did have was the Baekje tribute, and so they decided to simply pass that off as their own, and since it would look suspicious if the Baekje men showed up with nothing at all, they left them the scraps and the bottom of the barrel.
Then they warned the Baekje ambassadors that if they said anything about this turn of events they would slaughter all of them.
And so it was that they showed up together at the Yamato Court. Immediately, Tarashi Hime suspected something was off. After the report by Shima no Sukune, the tribute that the Baekje envoys had seemed meager and wholly inappropriate to the status of the two nations. Meanwhile, the erstwhile Silla ambassadors seemed to have top quality goods. The Baekje ambassadors, heedless of their own safety, explained what was going on, but it seems it was just Baekje’s word against Silla’s. Someone would need to go to the peninsula and investigate and figure out who was telling the truth. Okinaga Tarashi Hime asked the kami about this, and they deferred to our good friend, Takechi no Sukune, to come up with a plan. After thinking about it for a bit, he appointed Chikuma Nagahiko.
And here the chronicles make a note that while the Japanese account says his name is Chikuma Nagahiko a no longer extant account from the old Baekje Annals that the Japanese chroniclers were using claimed that his name was Shimana Nagahiko.
And so Chikuma Nagahiko went to the continent, presumably with a goon squad in tow. They don’t quite tell us just how he investigated, and as much as I’d like to think he was the Poirot of his time, utilizing “zee leetle grey cells”, I suspect that he just made a trip up to Baekje and confirmed with them what they were sending for tribute, since Baekje and Yamato had diplomatic ties. I mean, technically Yamato may have had ties with Silla, but I doubt they were very friendly. Sure, Silla may have paid them off years ago, but that was hardly an amicable relationship.
Sure enough, Chikuma Nagahiko confirmed the Baekje envoys’ story, and Nagahiko began to work to call Silla to account, staying in Baekje to organize the eventual military assault. This culminated in the following year, in 369—the same year as found on the that strange seven-branched sword—when the campaign was to commence. Yamato sent Areda Wake and Kaga Wake as generals, and they brought Kutyeo, the lead Baekje envoy, on their way to their peninsular ally, Thak-syun, where they gathered their forces to invade Silla. However, someone noted that the forces were short a few troops. After all, this wasn’t just some raid—pop up the river and you’re done. Yamato had grander plans than that. And so they sent a man to Baekje to ask for reinforcements. Sure enough, King Chogo sent two Baekje generals, Mongna Keuncha and Syasya Nokwe, to take command of some of his best troops.
Together, the Baekje and Yamato troops invaded Silla, and then continued their attack on several surrounding states of Kara, named in the Chronicles as Pichapun, South Kara, Tokkuk, Ara, Tara, Thak-syun, and Kara. They then turned westward to Kohyechin and destroyed the people of Chimmitanye, granting that land to King Chogo and Baekje. King Chogo and his son, King Kusu, made their way down with troops, and four other settlements—those of Piri, Phichung, Phomiki, and Panko, all surrendered without a fight.
Finally, the main force and the extra troops under the royal banner of Baekje met up together in the village of Winiu. Mongna Geuncha and Areda Wake came before King Chogo, who congratulated them on a job well done and dismissed them, essentially ending hostilities. The generals could return home to their respective countries.
Chikuma Nagahiko, who had apparently spent the war at the Baekje court as Yamato’s envoy to King Chogo remained there in the country after the armies had left. Together, he went with the king to the top of Mt. Phiki and Mt. Kosya, where together they could make solemn declarations to one another. Here, King Chogo found a large rock on which to sit, since grass or wood might be burned or washed away. There he offered unending friendship to Yamato, and said that they could consider Baekje as their “Western Frontier Province” and they would regularly exchange tribute. And with that, the Baekje and Yamato alliance was formed.
So let’s talk about some of this. Obviously the account I’ve given here is what we have coming out of the Japanese Chronicles, and those may have a bias to them. As noted earlier, the Samguk Sagi is largely silent on this whole affair: the Baekje annals of the Samguk Sagi have a void until 366, when there is a record that Baekje sent envoys to a Silla on what they list as a “courtesy visit”, while there is a record in Silla of an attack by the “Wa” two years earlier, in 364. And then, in 368 CE, we see a record that Baekje supposedly sent two horses to Silla as either tribute or a gift of some kind—only a year before the supposed campaign. Of course, none of this is exactly contradictory, though it may speak to the scope of the campaign, which I suspect was much grander in the minds of Yamato, whereas on the peninsula they may not have thought as much of it. Also, once again, the Samguk Sagi has a decidedly pro-Silla slant to its narrative. The fact that the Japanese chroniclers are quoting what they call the “Baekje Annals”—court records and histories of Baekje that for some reason were not included in later Korean compilations—confuses this even more.
And then there is the confusion about names throughout the Japanese account. Putting aside the fact that one of the states they subdued, Thak-syun, is the same state that was the middleman early on, and who seemed to be on friendly terms with Yamato, previously in the narrative, many of these names don’t seem to exist anywhere else, but they don’t seem unreasonable. Remember, much of the peninsula was made up of smaller states, which may or may not have been part of larger confederations. It is little wonder that many places may have come and gone in the chaotic period during the formation of the three kingdoms—that is, Goguryeo, Baekje, and Silla—without ever making it into the historical record. And then most of the names were deliberately changed in later centuries. This has been particularly frustrating for linguists, erasing much of the evidence of the original languages and linguistic evolution of the peninsula, which are most often captured in the names of ancient places.
Overall, while the details may be embellished, it does seem that Yamato and Baekje worked together. Whether or not they attacked Silla is perhaps a question, but it seems perfectly reasonable that they may have attacked some of the states in the south of the peninsula—including in the southernmost tip—perhaps the last vestiges of the Mahan confederacy. While the Samguk Sagi claims that all of Mahan had been subsumed into Baekje well before this point, that is likely more propaganda than fact, part of the attempt to stretch events of the last 80 years back over several centuries.
One more thing to bring up here is the supposed lasting presence of Japan on the peninsula. It is possible that some of the states in the region—particularly those with populations of peninsular Japonic speaking Wa people—aligned themselves with the archipelago. Perhaps this is what is meant when they claim to have subdued places like Thaksyun. It is possible, and I want to stress here that we are talking possibility and not verified fact, that parts of the Korean peninsula at this point came under Yamato hegemony, at least in name. As we’ve seen on the archipelago itself, it is hard to say that there was any kind of firm control of the islands, so why would the there be anything more secure on the peninsula? And yet, by placing themselves into the Yamato sphere the peninsular regions may have accomplished several things. For one, they would theoretically be safe from the piratical raids of Japanese boats. In addition, they would be able to play the part of intermediary—much as Thak-syun seems to have done—between the peninsula and the islands. Finally, if they were Japonic-speaking peoples, there may have simply been a greater kinship felt with the islands, especially as the Koguryoic speaking people were pushing down from the north and expanding their influence in the peninsula.
What I don’t see is some kind of colony of Yamato on the peninsula. I’m not seeing anything resembling direct control of people or territory. Just so we’re clear.
So whether or not there really was some shenanigans with tribute payments or gifts or anything like that, there likely was some kind of alliance between Baekje and Yamato, and we’ll see more evidence as the Chronicles go on—so this is as good a place as any to assume that it started. More likely than not, Baekje was seeking Yamato’s help with its interests on the peninsula. Later Japanese chroniclers would no doubt play this up, but the idea that Yamato had some form of military influence and may have even helped Baekje finish their consolidation of the Mahan territories is not all that far-fetched. There are certainly elements that sound familiar to stories from the archipelago—for example, that whole thing about sitting on a rock to make their statements? I can’t help but think of all the rocks scattered throughout Japan that are little more than “Naninani-Tennou sat here”, which seems somewhat odd, but would make more sense if these were traditional places to make agreements and similar pronouncements. Unfortunately, this is just an idea at the moment—I have nothing in particular to back it up besides a few “traditional” sites that you can find on Google Maps and this reference, but we’ll keep our eyes peeled as we continue to read through the accounts.
But for now, let’s not dwell too much on the hypothetical rabbit hole, but rather take a look at something a bit more concrete—like that sword. So where is it? We saw the events of 369, which the sword seems to commemorate, but where did the sword come from? Well, let’s dig a little bit more into the narrative.
So Chikuma Nagahiko had stayed back for a time in Baekje while the troops sailed off. They arrived back in Yamato in the 2nd month of 370. Only three months later, Chikuma Nagahiko came back—apparently they had finished up any last remaining details, and possibly Yamato had sent a permanent ambassador. Nagahiko was accompanied on his return voyage by a familiar face: Kutyeo, the lead ambassador from Baekje.
Now the sovereign, Okinaga Tarashi Hime, seems to have been a bit perplexed by this, at first. After all, hadn’t they just finished the task of subduing the peninsula and giving the Western countries, as Yamato called them, to Baekje? What business could Baekje have with Yamato so soon after?
But Kutyeo was chosen as an ambassador for a reason, and he charmed the sovereign, flattering her with promises that Baekje would return every year for the next 10,000 years to attend the Yamato court—which would include the promise of gifts and trade, which wasn’t too bad a deal for Yamato, so Okinaga Tarashi Hime gave Baekje the castle of Tasya for future missions.
By the way, when we say “Castle” I expect that many of you know already that we aren’t talking about tall stone buildings with towers, and keeps, nor even the later Japanese castles, with their tiled rooves and white exteriors. It may be that this was simply a walled enclosure of some kind—perhaps built on a mountain, though not necessarily. Unfortunately, I’m not even sure we know where this was—it may have been on the peninsula or the archipelago, and may have been a dedicated port for the missions, much like the later Kourokan, an official government guesthouse set up in the area of modern Fukuoka City for envoys from the continent in the late 7th century and used through at least the 11th century. This brings up a whole set of interesting questions for those who care about the administrative aspects of history: Did the Yamato court set up warehouses for the goods? Would they have had administrators to help organize the missions as they arrived? Messengers to alert the court—after all you don’t want to be surprised. All of these kind of apparatuses would have provided the kind of infrastructure needed to host embassies, which could be a natural evolution if the court was going to be more involved in what was going on over on the continent.
Indeed, Kutyeo would return the following year, in 371, with gifts, and Tarashi Hime sent both Chikuma Nagahiko and her own prime minister, Takechi no Sukune, on a return mission back to Baekje.
The following year, 372, Kutyeo returned, and this time he had, in and among the tribute being brought from Baekje two items of particular interest to us. One was a “Seven Children Mirror” (Nanatsu-ko-kagami) and the other, you may have already guessed, was a Seven Branched Sword. If you think that these seem like the kinds of Kingly gifts that were being given in the archipelago, you’re right, except that you may notice that the auspicious number here seems to be seven, rather than eight, and the specific shape of this sword very much resembles peninsular motifs.
This has been pretty phenomenal. I talked a bit about the sword at the start of the episode, but let’s go into a bit more depth. It is an iron sword, and one side, it includes the date, the 4th year of Taihe, a Chinese year name that equates to 369 CE. On the other side is another inscription that appears to state that it was given by the King and Crown Prince of Baekje to the King, or ruler, of Wa, aka Yamato.
Of course, as with so many of these things, that is not the only reading of this particular phrase. Some point to language that would indicate that the so-called “King of Wa” was in a subordinate position to the King of Baekje, and certainly there may have been some of that from Baekje’s perspective, just as the Japanese Chronicles make Yamato out to be the superior member of the partnership.
Just to add to the controversy, the inscription wasn’t even known to exist until 1870, when it was noticed underneath the rust that had accumulated over the centuries. It was cleaned up and the characters were filled in with gold—something that also was done to the mei, or signature, on various other swords in the Edo period. Of course, that almost always leads to someone challenging the actual characters and whether or not they were altered in the conservation efforts.
On top of just the reading, there is the dating. 369 CE seems the accepted date in the inscription, but it looks like it may have been made by smiths over in the territory ruled by the Eastern Jin court, who by this time had moved to their southern capital to the area of modern Nanjing. Some have suggested that the first inscription was already there when it was received by Baekje, who then added their own inscription afterwards. I that is the case, then the date may be irrelevant to whatever the circumstances were for handing over the sword.
Of course, another explanation could be that a custom tribute sword like this took time. 369 may have been the year it was commissioned, and it may have taken three years to have it made, transported back to Baekje, and then taken to Yamato. Indeed, we do know that in the first month of 372, a Baekje embassy arrived at the Eastern Jin court, and a return mission to Baekje by the Eastern Jin was sent only five months later. Perhaps this is when the sword was acquired and sent to Yamato.
Regardless of the exact details, there definitely seems to be a clear friendship between Baekje and Yamato, and this alliance would prove useful well into the future.
The rest of the account in the Nihon Shoki seems a bit off. There is an account about Katsuraki Sotsuhiko out of a Baekje annal that seems to be almost a duplicate of what we see in the reign of Homuda Wake, but other than that, the main highlights seem to be the death of King Chogo in 375, the death of his son, King Kusu, in 384, and then the death of King Kusu’s son, King Chimnyu, only a year later, allowing his brother, Chinsa to take the throne in Baekje. A year after that, they claim Tarashi Hime finally passed on herself—a year that happens to correspond with the record of the death of Himiko, so I have a hard time taking it all at face value, rather than one more convenient fiction to make all the dates line up nicely.
Add to this the issue that the Kojiki, which really doesn’t have any dates, equates King Chogo’s time on the throne with the reign of Homuda Wake. For his part, Homuda Wake’s reign seems to continue until 430, but again, this could be overlap caused by the need to somehow get past about 120 years in the narrative.
And that brings me back around to the biggest problem we have as we make a transition from the legendary to historical periods—while we have some confidence that certain events likely happened, it is unclear that they are situated in the appropriate reign. For example, I would not be at all surprised if Homuda Wake’s reign and Tarashi Hime’s reign overlapped—we are still in an era where ruling pairs would not be entirely out of the question. It doesn’t help that most of the continental sources simply discuss the “Wa” as doing something, or the “King of Wa”, without providing any kind of name. I’ll continue to do my best to piece this all together, and we’ll pick our way through, but you should be aware that there are other interpretations of what was going on in this period.
And who knows? Maybe some new evidence will pop up in an excavation of a previously undisturbed kofun that will shed more light on the subject. For now we will continue to chip away at what we can see, realizing that there is still a fair amount of conjecture.
But regardless of whose reign this all occurred in, I think there is evidence that Yamato and Baekje did open relations during the reign of King Chogo. King Chogo would go on to push into Goguryeo’s territory, expanding Baekje to its further extent throughout that nation’s history.
And that’s what we’ll dive into next episode—the reign of Homuda Wake, aka Oujin Tennou. We’ll take a similar approach to Tarashi Hime and try to get a handle on just where we are, temporally. There are actually a fair number of stories about continued interactions both with the peninsula and on the archipelago, especially as more and more people arrive from Baekje and elsewhere for a wide variety of reasons.
So, until next time, thank you for all of your support. If you like what we are doing, tell your friends and feel free to rate us on iTunes, Spotify, or wherever you listen to podcasts. If you feel the need to do more, and want to help us keep this going, we have information about how you can donate through our KoFi site, kofi.com/sengokudaimyo, or find the link over at our main website, SengokuDaimyo.com/Podcast, where we will have some more discussion on topics from this episode. Questions or comments? Feel free to Tweet at us at @SengokuPodcast, or reach out to our Sengoku Daimyo Facebook page.
That’s all for now. Thank you again, and I’ll see you next episode on Sengoku Daimyo’s Chronicles of Japan.
References
Ō, Yasumaro, & Heldt, G. (2014). The Kojiki: An account of ancient matters. ISBN978-0-231-16389-7
Kim, P., & Shultz, E. J. (2013). The 'Silla annals' of the 'Samguk Sagi'. Gyeonggi-do: Academy of Korean Studies Press.
2013; Vovin, Alexander (2013). “From Koguryo to T’amna: Slowly riding to the South with speakers of Proto-Korean”, Korean Linguistics 15:2, University of Hawai’i at Mānoa
Kim, P., Shultz, E. J., Kang, H. H. W., & Han'guk Chŏngsin Munhwa Yŏn'guwŏn. (2012). The Koguryo annals of the Samguk sagi. Seongnam-si, Korea: Academy of Korean Studies Press.
Bentley, John R. (2008). “The Search for the Language of Yamatai”. Japanese Language and Literature (42-1). 1-43. Retrieved from https://www.jstor.org/stable/30198053
Bentley, John. (2006). The Authenticity of Sendai Kuji Hongi: a New Examination of Texts, with a Translation and Commentary. ISBN-90-04-152253
Best, J. (2006). A History of the Early Korean Kingdom of Paekche, together with an annotated translation of The Paekche Annals of the Samguk sagi. Cambridge (Massachusetts); London: Harvard University Asia Center. doi:10.2307/j.ctt1tg5q8p
Shultz, E. (2004). An Introduction to the "Samguk Sagi". Korean Studies, 28, 1-13. Retrieved April 11, 2021, from http://www.jstor.org/stable/23720180
Chamberlain, B. H. (1981). The Kojiki: Records of ancient matters. Rutland, Vt: C.E. Tuttle Co. ISBN4-8053-0794-3
Aston, W. G. (1972). Nihongi, chronicles of Japan from the earliest times to A.D. 697. London: Allen & Unwin. ISBN0-80480984-4
Philippi, D. L. (1968). Kojiki. Princeton, N.J.: Princeton University Press. ISBN4-13-087004-1